top of page

〈不給糖,就搗蛋!〉

當奧斯卡抬著面目猙獰的傑克南瓜走出來時,三位小朋友幾乎要逃跑了。但聽到了傑克的聲音後便停了下來。

「昨天真的是你!」認出他的聲音,艾琳驚呼。

「要不是你,我們現在應該已經神智不清了。」迪文認真地開口。

「不謝,現在換我需要你們的幫忙了。」傑克說。

在傑克的指揮下,奧斯卡帶著三個小朋友忙了一整天:艾登全身纏了紗布,成為殭屍;迪文穿上皮裘與獠牙,扮成狼人;艾琳披了一塊挖孔的白布,成了可愛的小鬼;奧斯卡自己戴上黑框眼鏡、裝上尖牙與披風成了吸血鬼。

傑克被換進了小南瓜裡,成了便於攜帶的南瓜燈籠。

「出發吧!」夜幕低垂,一行人浩浩蕩蕩地往村莊中央走去。

要甜頭,或搗亂?

(Trick or treat? Trick or treat?)

來點好吃我來判。

(Give me something good to eat.)

要甜頭,或搗亂?

(Trick or treat? Trick or treat?)

不給我糖就搗蛋!

(I want something good and sweet!)

由於昨晚的和平,村中的氣氛不似往年那般肅殺了。廣場周遭的店家難得在萬聖夜過後迎來了人潮,延續著早上歡愉的氣氛。

遠處,一群奇形怪狀的人走了過來。溫馨的氣氛瞬間軋然而止。

「我就知道萬聖夜沒事肯定不對勁,原來是晚了一天!」

「鬼魂也會記錯時間嗎?」

「不管了,大家趕快先躲進店裡來!特別是那些喝茫的,不要被發現了。」

「叩、叩、叩」一個小手敲上了店門。

老闆撩起了爐灰鏟,小心翼翼地打開店門。三個小小的身影站在門口,笑得天真。

「不給糖,就搗蛋!老闆,給點糖吧~」裝成鬼的艾琳天真地說。

老闆好氣又好笑地,一方面想罵人,一方面卻又覺得這些天不怕地不怕的小朋友們,和背後簌簌發抖的大人們相比,真是可愛得徹底。

「好啦給你們糖,下次不要再這樣調皮了。」

「謝謝老闆,不過如果我們每天來,大家就不會害怕了!」

自從那天起,三不五時就會有鬼怪裝扮的小朋友們來要糖。後來隊伍越來越壯大,甚至有從來沒看過的大人和小孩也一起加入了。大家領了糖,開心地在隊伍中聊著天,交換著不同世界的話題。

萬聖節漸漸地成了人類和鬼魂同歡的日子。

而原先大家不願提起的「酒鬼傑克」的名字,隨著這個傳統,在「南瓜傑克」(Jack -o’-lantern) 之中,因為被愛戴而延續了下來。

END

系列|Jack|不給糖,就搗蛋!


Comments


bottom of page